Návod o údržbě a obsluze Yamaha Venture 1300 XVZ v ČEŠTINĚ

Technická poradna...

Re: Návod o údržbě a obsluze Yamaha Venture 1300 XVZ v ČEŠTI

Příspěvekod Rasty » stř 04. úno 2015 17:10:37

Stránka https://www.email.cz/web-office/ODuEvdI%20...%20torka.docx je nesmysl. Nic takového neexistuje a nedá se otevřít.
RastyObrázek
Rasty
Uživatelský avatar
člen RSV klubu
člen RSV klubu
 
Příspěvky: 127
Registrován: pon 11. bře 2013 14:52:10
Bydliště: Uherské Hradiště

Re: Návod o údržbě a obsluze Yamaha Venture 1300 XVZ v ČEŠTI

Příspěvekod Mirlos » stř 04. úno 2015 19:18:37

to pyspans : POŠLI PROSÍM JEŠTĚ JEDNOU TEN ČESKEJ PŘEKLAD, ALE ABY SE TEN ODKAZ NEVYTRATIL.
NAPŘED TO ŠLO OTEVŘÍT BEZ PROBLÉMŮ, ALE TEĎ TO KOLABUJE :roll:

dík Mirlos
Mirlos
Uživatelský avatar
člen RSV klubu
člen RSV klubu
 
Příspěvky: 732
Registrován: pon 11. bře 2013 7:47:20
Bydliště: Nepomuk

Re: Návod o údržbě a obsluze Yamaha Venture 1300 XVZ v ČEŠTI

Příspěvekod arnošt » stř 04. úno 2015 20:59:42

Ahoj chlapáci,
nechal jsem si od Roberta(pyspans)poslat překlad na můj e-mail, tak kdo to chcete,tomu to můžu na jeho e-mail přeposlat.... Rosťovi a Mirlosovi přeposílám...Zdraví Arnošt
arnošt
člen RSV klubu
člen RSV klubu
 
Příspěvky: 122
Registrován: pon 11. bře 2013 20:49:54
Bydliště: Dvůr Králové nad labem

Re: Návod o údržbě a obsluze Yamaha Venture 1300 XVZ v ČEŠTI

Příspěvekod milan » čtv 05. úno 2015 5:47:34

A co to takhle nechat uložit do sekce, technika?
Ahoj
Milan
milan
Uživatelský avatar
člen RSV klubu
člen RSV klubu
 
Příspěvky: 343
Registrován: ned 10. bře 2013 21:53:37
Bydliště: Chabařovice-Ústi n/Labem

Re: Návod o údržbě a obsluze Yamaha Venture 1300 XVZ v ČEŠTI

Příspěvekod pyspans » čtv 05. úno 2015 18:30:52

Ahoj :) už sem se to pokoušel dat znova,ale mam to nějaké zasekané :( a nejde mi to sem vložit,ale pracuje se na tom,takže pokud by to někdo potřeboval nutně pošlu vám to na email. :)
s pozdravem Robert "PYSPANS"
pyspans
 
Příspěvky: 66
Registrován: pát 28. lis 2014 19:37:30
Bydliště: Lučina 9

Re: Návod o údržbě a obsluze Yamaha Venture 1300 XVZ v ČEŠTI

Příspěvekod 007garfild » pát 06. úno 2015 18:26:57

wauw :o to byla rychlost, oba texťáky jsem stáhl a fungují, teď hurá do čtení ;) , mooc děkuji :)
007garfild
Uživatelský avatar
člen RSV klubu
člen RSV klubu
 
Příspěvky: 182
Registrován: sob 04. říj 2014 16:17:45
Bydliště: Jindřichův Hradec

Re: Návod o údržbě a obsluze Yamaha Venture 1300 XVZ v ČEŠTI

Příspěvekod pyspans » pát 06. úno 2015 18:37:06

Není zač.snad to k něčemu bude a pomůže :-)
pyspans
 
Příspěvky: 66
Registrován: pát 28. lis 2014 19:37:30
Bydliště: Lučina 9

Re: Návod o údržbě a obsluze Yamaha Venture 1300 XVZ v ČEŠTI

Příspěvekod Milda » pon 29. led 2018 14:43:04

Ahoj nemužete jsem vložit někdo odkaz ke stažení českeho manualu, nebo překladu anglického originalu.

Děkuji
Milda
 
Příspěvky: 3
Registrován: pon 29. led 2018 14:03:12

Re: Návod o údržbě a obsluze Yamaha Venture 1300 XVZ v ČEŠTI

Příspěvekod pyspans » pon 29. led 2018 17:41:05

Ahoj Mildo
Prosím tě pošli mi tvůj email a pošlu ti překlad z manuálu k motorce.
robert.kyska@seznam.cz

s pozdravem Robert.
pyspans
 
Příspěvky: 66
Registrován: pát 28. lis 2014 19:37:30
Bydliště: Lučina 9

Re: Návod o údržbě a obsluze Yamaha Venture 1300 XVZ v ČEŠTI

Příspěvekod pyspans » pon 29. led 2018 17:52:20

STRANA 1 - představení
Gratulujeme k zakoupení výrobku Yamaha Royal Star VENTURE. Tento model je výsledkem firmy
Yamaha, díky rozsáhlým zkušenostem ve výrobě sportovních a cestovních strojů (motorek). Tento
model reprezentuje nejvyšší stupeň zpracování a spolehlivost, které učinily Yamahu lídrem v tomto
odvětví. Tento manuál Vám dá pochopení provozu, kontroly a základy údržby. Jestli k tomu budete
mít nějaké otázky, prosím kontaktujte Yamaha prodejce. Design a výroba této motorky je plně
v souladu s emisními normami pro čistý vzduch platné ke dni vyrobení. Yamaha splnila tyto normy
bez snížení výkonu nebo snížení újmě na provozu motorky. K udržování těchto norem je důležité, aby
jste Vy a Váš Yamaha prodejce věnovali pozornost doporučením k údržbě a provozní pokyny zmíněné
v tomto manuálu.
Strana 2 – důležité informace k manuálu
! = Věnujte pozornost, jedná se o vaše bezpečí.
! Warning = Nedodržení varování může mít za následky vážné zranění nebo smrt Vám, nebo
přihlížejícímu chodci nebo osobě kontrolující a opravující motorku.
Caution = Zvláštní bezpečnostní opatření, která musí být přijata, aby nedošlo k poškození
motorky.
Note = Poskytuje klíčové informace k zjednodušení a pro lepší přehled
Poznámka:
- Tento manuál byste měli brát jako stálou součást motorky a měl by zůstat s motorkou, když ji
prodáte.
- Yamaha se stále snaží udržovat krok v designu motorek a kvalitě. Tento manuál obsahuje
nejpotřebnější (nejpřesnější) informace k produktu, mohou zde být nějaké nesrovnalosti
mezi manuálem a vaší motorkou. Pokud máte nějaké otázky, kontaktujte vašeho prodejce.
Varování, strana 2-3 = Přečtěte si tento manuál předtím, než začnete motorku užívat.
Strana 4,5,6 – Obsah
Strana 1-1_ Bezpečnostní informace
Informace o tom, co by měl každý řidič: Např. Mít v pořádku všechny technické stránky motorky,
z hlediska bezpečného řízení provádět provozní kontroly,
že se mají nosit jasné barevné vesty, aby řidiči byli vidět a předcházeli tak havárkám.
NEPODSTATNÉ INFORMACE
Strana 1-2
Info jako – má se dodržovat rychlostní limit, držet obě ruce na řídítkách a podobně. Zmínka, jak se
oblíkat – helma, vesta.
Strana 1-3
Max. váha jak řidiče, tak pasažéra, či dále nákladu nesmí přesáhnout
190 KG!!
Dále informace – že váha má být stejnoměrně rozdělena, ať nejsou balanční problémy. Všechno
příslušenství bylo navrženo speciálně pro tuto motorku Yamaha
Strana 1-4 Benzín a výfukové plyny
Benzín je extrémně hořlavý. Nikdy nenechávejte zapnutý motor při tankování. Info o tom, že nemáte
nechávat motor zapnutý dlouho v uzavřené místnosti, protože výpary jsou jedováté, atd.
Strana 1-5, 1-6 Umístění důležitých štítků
Prosím přečtěte si následující důležité štítky pozorně, předtím, než budete „pracovat“ s motorkou.
Čísla viz. Obrázek
1) Opatrnost, výstraha = Čistění zásaditým (alkalickým) nebo kyselným (kyselina) čističem!
Benzín nebo rozpouštědla mohou poškodit sklo. Používejte neutrální čisticí prostředek.
2) Varování = před použitím tohoto stroje čtěte manuál a všechny štítky
3) Varování = Nesprávné zatížení může ovlivnit jízdu
-Nepřekračujte max. limit zatížení
- 9 kg na sedlové brašně, 9 kg cestovní kufr, 9 kg držák cest. Kurfu bez kufru
- Rovnoměrné zatížení stran
- Max. 190 kg
- Nikdy nejezdit nad 120 km/h s cestovním kufrem nebo brašnou, protože řízení může být
ovlivněno.
4) Pouze Kalifornie emission hose routing – směrování hadicí kvůli emisím (Vysvětlení procesu)
-Carb. – Americká zkratka?
- from fuel tank – Z palivové nádrže (Směr)
- Canister – plechovka
- to atmosphere – do atmosféry
- Viz. Obrázek, popis fungování
5) Info o pneumatikách
-Studená pneumatika normal. Tlaku by měla být nastavena následovně:
-Do 90 kg zatížení - Přední: 250 kPa, (2,50 kgf/cm2) 36 psi…Zadní: 250 kPa, (2,50 kgf/cm2) 36 psi
-90 kg – max. zatížení – Přední: 250 kPa, (2,50 kgf/cm2) 36 psi…Zadní: 280 kPa, (2.8 kgf/cm2), 41
psi
…. Nevyznám se v jednotkách, pouze opsané
Strana 2-1 Popis
Levý pohled
1) Řadicí pedál
2) Startér knoflík
3) Víčko palivové nádrže
4) Kohout
5)Baterie
6)Nádrž chladicí kapaliny
7)Pojistková skříňka (S pojistkou)
8) Boční pouzdro (Pouzdro vedle sedadla)
9)Držák na přilbu
10) Brzdové světlo
11)Zadní směrová světla (Blinkry)
Pravý pohled
1) Tlumič
2) Majitelova sada nářadí
3) Držák přilby
4) Cestovní kufr
5) Sedadlo spolujezdce
6) Vzduchový ventil (Něco jako pro pohlcování vzduchu)
7) Sedadlo řidiče
8) Palivová nádrž
9) Přední vzduchový ventil
10) Světlomet (Přední světlo)
11) Blinkr
12) Pojistková skříňka (S pojistkou)
13) Brzdový pedál
14) Tam kde si řidič dává nohy (V překladu pro jezdce na odpočinutí nohou)
15) To samé ale pro spolujezdce
Řízení a nástroje
1) Páčka spojky
2) Audio systém, radio
3) Tlačítka na levém řidítku (Je jich tam hodně, podrobně jsou vysvětleny na straně 3-7)
4) Přípoj na sluchátka, nebo jiné audio s jackem
5) Tachometr
6) Hlavní vypínač
7) Tlačítka na pravém řidítku (Podrobně vysvětleny na 3-7)
8) Rukojeť na plyn
9) Brzdová páka
Strana 3-1 Hlavní spínač
Info, jak vypnout a zapnout motorku. Jak otáček klíčem, předpokládám, že nepodstatné.
Zdůrazněné varování: Nikdy netočte klíčem do polohy vypnout nebo zamknuto (zámek)
mezitím co je motorka v pohybu, protože elektrické zařízení bude vypnuto, což může
způsobit ztrátu řízení nebo nehodu. Ujistěte se, že vozidlo stojí ještě předtím, než otočíte
klíčem do polohy vypnuto, zamknuto.
Strana 3-2 doplňující Info
Audio systém (příslušenství) může být použito v této pozici. Nepoužívejte příslušenství v této
pozici delší dobu, může dojít k vybití baterie. Klíč nebude moct být odstraněn.
Kontrolky a výstražné světlo
1) Levý ukazatel směru světla
2) Kontrolka pro dálkové světla
3) Kontrolka ohledně hladiny oleje
4) Kontrolka max. zatížení (pětka)
5) Kontrolka ohledně potíží motoru
6) Kontrolka ohledně hladiny paliva (Benzínu)
1) Tempomat
2) Pravý ukazatel směru
3) Neutrální kontrolka?
4) Výstražné světlo teploty chladicí kapaliny
Neutrální kontrolka – Tato kontrolka se rozsvítí, když je převodovka v neutrální
pozici.
Strana 3-3 Ohledně výše zmíněných kontrolek
Dálkové světlo – Tato kontrolka se rozsvítí, když je dálkové světlo zapnuté
Kontrolka hladiny oleje – Rozsvítí se, když je hladina nízká. Elektrický obvod (The
electrical circuit) varovného světla jde zkontrolovat následujícími způsoby: Vypněte
motor, a pak zase zapněte.
Zařaďte spojku do neutrál. Polohy nebo zatáhněte spojku.
Zapněte tlačítko start. Jestli se kontrolka nerozsvítí mezitím, co držíte tlačítko „start“,
kontaktujte yamaha prodejce.
Poznámka: Dokonce, i když je hladiny oleje dostatečná, kontrolka může blikat při
jízdě ze svahu, nebo při rychlém zrychlení, či zpomalení. Toto není ale závada.
Hladina paliva - Kontrolka se rozsvítí, kdy hladina spadne přibližně na 3,5 L
Tempomat – Vysvětlen na straně 3-5
Výstražné světlo chladicí kapaliny - Rozsvítí se, když se motor přehřívá. Když k tomu
dojde, vypněte motor a nechte vychladnout. Světlo jde zkontrolovat podle
následujícího: Vypnout a zapnout.
Zařaďte spojku do neutr. Pozice nebo zatáhněte spojku.
Zapněte tlačítko start. Jestli se kontrolka nerozsvítí mezitím, co držíte tlačítko „start“,
kontaktujte yamaha prodejce.
Opatrnost: Nezacházejte s motorek, pokud je přehřátý.
Overdrive –
Kontrolka problémů s motorem – Rozsvítí se nebo bliká, pokud jsou problémy
s elektrickým obvodem. Pokud to nastane, kontaktujte Yamaha prodejce pro
překontrolování systému.
Strana 3-4 Tachometr
1) Tachometr
2) Počítač kilometrů/ Denní počet kilometrů/ Rezervy paliva + denní počet
kilometrů/ Hodiny
3) Tlačítko „Reset“
4) Tlačítko volby (Tlačítko vybrat)
5) Palivo metr
Tachometr je vybaven následujícím:
- Digitální tachometr (Který ukazuje rychlost)
- Počítač kilometrů (Který ukazuje celkovou distanci, kterou jste odjeli)
- Denní počet kilometrů (Ukazuje od doby, kdy byl naposledy vynulován na nulu) (Takže
předpokládám, že pro denní počet, musíte každý den obnovit na nulu)
- Palivo metr (Který ukazuje vzdálenost, kterou ujedete na rezervu paliva)
- Hodiny
- Celkový „Fuel meter“ = palivo metr… Prostě nádrž, palivo
Počítač kilometrů a denní počítač (Tripmeter) REŽIMY
Stisknutí tlačítka „Volby“ (Select) přepnete obrazovky mezi počítačem kilometrů „ODO“, a
režimy denního počítače „TRIP 1“ a „TRIP 2“(Trip=výlet, pokážd když to vynulujete, začne
vám to počítat odznovu… Takže jak kdyby výlet 1, a výlet2) v následujícím pořadí:
ODO→TRIP 1→Trip 2→ODO
Když se rozsvítí výstražné světlo ohledně hladiny paliva, tak počítač kilometrů se automaticky
změní na režim „Trip F“ ´= počítač palivové rezervy… Což znamená, že začne počítat
vzdálenost, kterou jste schopni ještě ujet od místa, kde se teď nacházíte. V případě, že
zmáčknete tlačítko „Select“ změníte displeje mezi různými režimy „Tripmeter“ (Počítač
vzdálenosti, který nulujete, jako při režimech Trip) a normálními režimy počítače kilometrů
v pořadí:
Trip F→Trip 1→Trip 2→ODO→Trip F
Resetování „Tripmetru“ = Stlačte tlačítko „Select“ a potom tlačítko „Reset“. Pokud
neresetujete počítač hladiny paliva manuálně(ručně), samo se to automaticky resetuje a
displej si vrátí do režimu „Trip 1“ po natankování a ujetí 5 km.
Poznámka: Po resetování se displej vrátí do předchozího režimu.
Režim hodin
Pro změnu displeje do režimů hodin, držte tlačítko „select“ nejméně dvě sekundy. Pro vyjetí
zpět z režimu hodin pouze stlačte tlačítko select.
Nastavení hodin
1) Stlačte tlačítko „Select“ a „Reset“ nejméně dvě sekundy
2) Když číslice hodin začnou blikat (svítit), zmáčkněte „Reset“ pro nastavení hodin
3) Zmáčkněte „Select“ a číslice minut začnou svítit
4) Stlačte reset pro nastavení minut
5) Stlačte Select pro začátek hodin
Poznámka: Po nastavení hodin, buďte si jisti, že jste zmáčkli select, před vypnutí motoru,
jinak hodiny nejsou nastaveny
Měřič paliva
Měřic paliva ukazuje množství paliva v nádrži. Částečky na displeji se zobrazením paliva
zmizí (změní se) na písmeno E (Jako Empty=prázdné), když se palivo dochází. Když zbývá
pouze jedna částečka vlevo vedle „E“ (Takové to, jak je třeba u baterky na mobilu, ty
dílky. Nevím, jak je to vyobrazeno na motorce), natankujte nejdřív, jak je to možné. Když
otočíte klíčem do pozice „on“ zapnuto, Všechny části displeje (Části na displeji) měřiče
paliva se objeví jedna po druhé a pak zmizí v pořadí za účelem testování el. Obvodu.
Poznámka: Tento měřic paliva je vybaven vlastním diagnostickým systémem. Pokud jsou
na el. Obvodu nějaké závady, všechny části displeje začnou svítit. Pokud to nastane,
kontaktujte Yamaha prodejce pro překontrolování el. Systému.
Systém tempomatu (Strana 3-5, Cruise kontrol systém)
1) Přepínač (Tlačítko) tempomatu
Tento model je vybaven tempomatem k dodržování cestovní rychlosti.
Aktivace a nastavení tempomatu
Tempomat může být aktivován pouze v jízdě mezi čtvrtým a pátým stupněm rychlosti při
rychlosti mezi 50km/h a 130km/h
Aktivace a nastavení:
1)Stiskněte tlačítko „Cruise“ doleva… Kontrolka „ON“ se rozsvítí
2)Zmáčkněte stranu „SET/DEC“ (Nastavení/zpomalení(snížení rychlosti)) tempomatu
(tlačítka Cruise) k aktivaci systému. Kontrolka „Set“ se rozsvítí.
3)Nastavte rychlost, kterou chcete jet následně: Stlačte stranu „RES/ACC“ tempomatu pro
zvýšení rychlost nebo stranu „Set/Dec“ pro snížení rychlosti.
Obrázek na straně 3-5
1) Ovládací spínač tempomatu
2) Tlačítko „Zrušit“ / „Vypnout“
Strana 3-6
Obrázek:
1) Kontrolka „SET“ (Nastavení)
2) Kontrolka „RES“ (Resume, obnovit)
3) Kontrolka „ON“ (Zapnout)
Poznámka (Note):
Jedním stlačením tlačítka tempomatu „Cruise control switch“ změníte rychlost
v následujících krocích o 1,6 km/h (Vždy při jednom stlačení měníte rychlost o
1,6km/h). Držením tlačítka dolů, snížíte rychlost nebo zvýšíte rychlost plynule, až
dokud je uvolněné.
Rychlost může být nastavena na maximum 130km/h a minimum 50km/h.
Když je tempomat aktivován a rukojeť s plynem se otočí o zvýšení rychlosti o
8km/h, tempomat se zpátky navrátí do nastavené rychlosti po uvolnění
rukojetě s plynem. Nicméně pokud je rychlost zvýšena o více než 8km/h,
tempomat se deaktivuje, až dokud rychlost jízdy nebude 8km/h od nastavené
rychlosti.
Deaktivace tempomatu
Použití přední nebo zadní brzdy, nebo vyřazení spojky automaticky deaktivuje
tempomat.
Zmáčkněte tlačítko „Cancel“ pro manuální vypnutí tempomatu.
Poznámka (Note):
Pokud je tempomat deaktivován, tlačítko „RES“ začne svítit.
Rychlost se sníží jakmile, je tempomat vypnut, pokud ale nedržíte rukojeť
s plynem.
Zmáčkněte stranu „Res/Acc“ tempomatu k znovu aktivování tempomatu. Rychlost se vrátí do
předtím nastavené rychlosti. Kontrolka (Tlačítko) „RES“ začne během toho blikat a potom se
vypne (přestane blikat). Pokud je jednou tempomat znovu aktivován, tlačítko „SET“ bude
svítit.
Zmáčkněte tlačítko „Cruise“ vpravo pro vypnutí tempomatu kompletně.
Varování
Pokud má tempomat závadu, kontrolky „set“ a „res“ budou svítit zároveň. Pokud tohle
nastane, vypněte tempomat a nechte zkontrolovat Yamaha prodejcem.
Strana 3-7 Tlačítka na řidítkách
Levé
1)Tlačítko „Talk“ (V překladu talk=mluvit)
2)Reostat, tlumič světla
3)Přepínač blinkrů
4)Houkačky (Troubení)
Pravé
1) Vypínač motoru
2) Tlačítko při nebezpečí (Jak je trojúhelník v autě)
3) Tlačítko k ovládání tempomatu
4) Zapínání
Tlačítko „Talk“ – Podrobněji vysvětleno na straně 4-16
Světla – Nastavte tlačítko „Obrázek“ na dálkové světla, a „Obrázek“ = potkávací světla
Blinkry, troubení jasné
Strana 3-8
Vypínač motoru – Stlačte tlačítko „Obrázek“ před nastartování motoru. Nastavte tlačítko „Obrázek“
k zastavení motoru v případě nouze, např. při převrácení vozidla, nebo když se kabel plynu zasekl.
Zapínání – Stiskněte tlačítko k nastartování motoru se startérem
Opatrnost: Viz. Str 6-1 pro instrukce k nastartování motoru
Tlačítko při nebezpečí: Tlačítko se používá jen v případě nebezpečí, nebo k varování ostatních řidičů
když je vaše motorka zastavena tam, kde by mohla způsobit dopravní nehodu…. Dejte klíč do pozice
„on“ – zapnuto, otočte tlačítko do „Obrázek“, abyste zapnuli výstražná světla (Současné blikání všech
světel).
Opatrnost: Nepoužívejte výstražná světla po delší dobu, když motor neběží – způsobuje vybití baterie
Tlačítko k ovládání tempomatu: Vysvětleno na straně 3-5
Páčka spojky: k uvolnění zatáhněte k řídítkům směrem.
Strana 3-9
-pedal s brzdy
Strana 3-10
Víko – popsáno, jak ho otevřít
Palivo (obrázek) – 1) Hrdlo nádrže 2)Hladina paliva
- Info, že tam má být dostatečný benzín apod.
Strana 3-11
Doporučené palivo: bezolovnatý benzín
Kapacita: 22,5 litrů
Rezerva: 3,5 litrů
Gasohol: Dva druhy gasoholu obsahující etanol a metanol. Ethanol pokud nepřekračuje 10%.
Methanol není doporučen strojům yamaha.
Palivo kohout:
Off – vždy dejte do této polohy, když je motor vypnutý
On- v této poloze palivo proudí do karburátoru. Tato poloha, když startujete a jedete
Res – Do této polohy, když jedete na rezervu. Dotankujte a vraťte na „on“
Startér knoflík: Startování vyžaduje bohatší směs vzduchu a paliva. Pohněte knoflíkem ve směru (a)
k zapnutí startéru. K vypnutí ve směru (b)… Obrázek
Strana 3-13
Zamknutí řízení visacím zámkem – Řízení můžete zamknout také visacím zámkem, viz. Obrázek
Sedátka – Odeberte matice (obrázek) a vytáhněte sedadlo směr nahoru.
Strana 3-14¨
Držák helmy:
Obrázek: 1) Držák helmy 2) odemknutí
(Dále Info, že máte odemknout, vzít helmu apod. Nemáte řídit s helmou v držáku)
Boční kufry a cestovní kufr: Info, že máte mít kufry zavřené, když jedete. Nepřesáhnout 9KG.
Celkově na motorce 120Kg. S plnými kufry nejet víc než 120km/h.
Strana 3-15
Boční kufr: Předpokládám, že vše znáte
Cestovní kufr: To samé, jak otevřít apod.
Strana 3-16
-Stále cestovní kufr
Nastavení přední vidlice: Nastavení pružení: 1) Motorku na „boční stojan“
2) Odstranit vzduchový ventilek z každé vidlice (Obrázek)
3) Zkontrolovat tlak v každé vidlici
4) Pro úpravu pružení buď zvyšte tlak, nebo snižte
Tuhost:
Minimum: Tlak vzduchu = 0 kPa
Standard: 0 kPa
Maximum 50 kPa
5) Vraťte vzduchové ventilky
Nastavení sestavy tlumiče:
-Je vybavena vzduchovým ventilem pro nastavení tuhosti pružiny
Tuhost pružiny:
Min: Tlak vzduchu = 0 kPa
Standard = 0 Kpa
Max = 400 kPa
Boční stojan: Info, že s ním nemáte řídit, když je dole apod. Nepodstané
Strana 3-19
Obvod zapalování (systém vypnutí) (obsahuje spínač spojky, neutrální spínač, spínač bočního stojanu)
má následující funkce:
- Zabraňuje spuštění (startování), když je převodovka v rychlosti (jakože zaplá), spojka je
vytáhlá, ale stojan je dole
- Když převodovka je „zaplá“, stojan nahoře, ale spojka není stlačena.
- Že to „střihne“ běžící motor, když je převodovka zaplá (v rychlosti), ale stojan je posunut
dolů.
- Tabulky o tom, jak potvrdit tyto tvrzení.
Strana 3-21
Zakroužkovaná 1) Konektor
Druhá strana 8) vstupní jack (Jak máte na mobilu vstupní jack na sluchátka)
(Zbytek na druhé straně teda nepřekládám)
Strana 4-2… První obrázek jack od řidiče
Druhý obrázek jack pro pasažéra
Strana 4-3
Řídící jednotka 1) Hlasitost
2)Tlačítko Dolů/nahoru
3) Audio
4) Vybrat
5) Radio
Tlačítko dolů/nahoru: Používá se např. při přepínání songů, vybírání rádia apod.
(KRÁTKÉ DRŽENÍ, MÉNĚ JAK 1S)
Dlouhé (více jak 1s) – ladění stanic, změna kazety, výběr cd
Audio: Krátké – změna zdroje zvuku v nás. Pořadí
FM1 → FM2→FM3→AM→ZMĚNA CD→“pomocný zdroj zvuku“→Páska→
Dlouhé – vypnutí systému
Tlačítko vybrat: Změna režimů audia, radia
Tlačítko CB: krátke = zapnutí, dlouhé = vypnutí
Základní nastavení: Pro zapnutí držte méně jak 1s, vypnutí více.
-Dále, jak točit s hlasitostí
Radio – Stlačte jednou zapnutí méně jk 1s. Více jak 1s vypnutí.
Strana 4-6
Nastavení režimů: Audio: SP/HS(VÝKON)→Basy→ztrojnásobit→zeslábit→hlasitost od
telefonu→hlasitost normálního audia(radio atd.)→radio. Frekvence
Jak se dostat k těmto režimům: U každého stejný postup – pomocí tlačítka select,
které stlačujete opakovaně, dokud nenajedete na režim, který chcete. Dále tlačítko
dolů/nahoru pro upravení režimu (Např. změna frekvence radia – tlačítko
dolů/nahorů = mění stanice)
- Každé tlačítko zvlášť popsané až na str. 4-8
Strana 4-9 – Systém kazet
1) Přihrádka pro kazetu
2) Pro vytažení kazety
3) Víko kazet. Přehrávače
- Dále Info, že nemáte vkládat kazetu, když zrovna řídíte apod.
- Strana 4-10
- Pro přeskakování písniček mačkejte tlačítko dolů/nahoru
- Přeskakování prázdného místa: Pokud bude dlouhá pauza (prázdné místo), na displeji
se objeví BLS a automaticky se kazeta přesune na další song.
- Pokud chcete změnit směr přehrávání písniček, podržte po více než jednu sekundu
tlačítko dolů/nahoru. Tím změníte směr přehrávání.
- Pokud stlačíte tlačítko pro vytažení kazety po delší dobu než 2 sekundy, spustí se
nějaký systém pro redukci šumu. Na displeji se objeví B NR.
Radio – obrázky 1) antena… druhý obrazek 1) „rukáv“ antény
Strana 4-12
Ladění – Vyberte nějaký kanál (ch), zmáčkněte po obou stranách tlačítka dolů/nahoru po více
jak 1s. Radio se automaticky naladí na první stanici, která má dostatečný signál.
Manuální ladění – Opět najeďte na nějaký kanál. Stlačtě „select“ po méně než 1s, na displeji
se zobrazí frekvence. Stlačte tlačítko dolů/nahoru, dokud se vám nezobrazí požadovaná
frekvence. Posouvá se po 0.2-MHz
Přednastavené stanice – Vyberte stanici a stlačte obě strany tlačítka dolů/nahoru, dokud se
stanice, kterou chcete, nezobrazí.
Poznámka – Abyste mohli přednastavit tuto stanici, je nutné, abyste předtím už alespoň ji
jednou nastavili.
(Nic se zde nepíše o nějakém tlačítku „uložit“, takže počítám, že vám to tam asi automaticky
zůstane)
Manuálně – Tlačítko „select“ pro více jak dvě sekundy. Stanice č. 1 (vpravo „ch“) a radio.
Frekvence začne svítit. Opakovaně stlačte obě strany tlačítka dolů/nahoru po méně jak 1s.
dokud se nezobrazí požadované č. předvolby. Stlačte „select“ k uložení.
CD změna –
Můžete vložit až 6 cd.
- Zmáčkněte „audio“ dokud se vám číslo cd a číslo songu nezobrazí na displeji.
- Výběr cd: Mění se pomocí tlačítko dolů/nahoru, dokud se nezobrazí stanice, kterou
chcete
CB
-Čeky „síbíčko“ – skupina frekvencí, které při dodržování pravidel, které jsou obsaženy přímo
v nějakém všeobecném oprávnění, můžete použít k hovoru
- Asi nevoláte přes nějaké frekvence, nepřekládám
Strana 4-20 – Příjem a vysílání
Začrknuté: Stlačtě tlačítko „Talk“ od řidiče, nebo pasažéra. „TX“ se vám zobrazí na displeji.
Obrázek: Tlačítko talk od řidiče…. Tlačítko „talk“ od pasažéra
Reception – Přijem
„rx“ se objeví na displeji, když cb radio začne přijímat signál
„Pomocné, další“ audio zařízení
-může být připojeno, nebo hráno skrz audio systém
1) Zasuňte výstupní konektor pomocného zařízení do jacku umístěného napravo na
desce s kazetou
Obrázek 1) Vstupní jack
2) Opakovaně stiskněte tlačítko „audio“ po méně než 1s dokud se „aux“ neobjeví na
displeji. Nyní může být pomocné audio hráno přes normal audio systém.
(Pomocné audio = jiný zdroj zvuku, který byste chtěl přehrát, tak můžete přes
normální systém v motorce)
Strana 5-1
Že máte pravidelně kontrolovat motorku, apod. – Nepodstatné
Strana 5-2,3
Tabulka obsahu, o tom co už je přeložené a co ještě bude
Strana 6-1
Startování motoru – předpokládám, že víte, když na motorkách už jezdíte
Strana 6-3 Přeřazování = lifting
Obrázek:
1) Řadicí pedál
2) Neutrál
Note – poznámka: Přeřadit převodovku do neutrální pozice = stlačte řadicí pedál směrem
dolů opakovaně až na konec své dráhy a potom pomalu zvedněte.
Začátek a zrychlení
1) Stlačte páku spojky až do uvolnění
2) Přeřaďte převodovku do první rychlosti (Jedničky). Neutrální kontrolka by měla
zhasnout.
3) Postupně přidávejte plyn a ve stejný čas uvolněte pomalu páku
4) Dole je zobrazena tabulka rychlostí při řazení. Krok 4: Zavřete plyn a ve stejný čas
rychle zatáhněte spojku
5) Přeřaďte na dvojku (Ujistěte se, že jste převodovku nedali do neutrálu.
6) Přidávejte plyn a postupně pouštějte spojku
7) Opakujte toto, když zvyšujete na vyšší rychlost
- Při přeřazování jsou doporučené tyto rychlosti:
- Při zvyšování
- 1→2: 20km/h
- 2→3: 30
- 3→4: 40
- 4→5: 50
- Snižování:
- 5→4: 25km/h
- 4→3: 25
- 3→2: 25
- 2→1: 25
- Ohledně motoru: Při prvních 1600 km, by neměl být nijak extra přetěžován, měli
byste se vyvarovat např. dlouhodobému provozu „na plný plyn“ nebo jiným
podmínkám, které by mohli vést k přehřátí.
- 0-1000 Km = vyhnout se dlouhodobému provozu nad 1/3 plynu
- 1000-1600 km = vyhnout se dlouhodobému provozu nad 1/2 plynu.
- Opatrnost: Po 1000km najetí musí být motorový olej a převodový olej vyměněn, a
vyměněn olejový filtr nebo element
- Po najetí 1600km může být motorka normálně používaná
- Strana 7-3 Opravy (V manuálu)
- Note: Po demontáži brzy nebo válce spojky, posuvného měřítka válce – vždy
vyměňte tekutinu (kapalinu). Zkontrolujte hladinu tekutiny a naplňte podle potřeby.
- Nahraďte guferu ve vnitřních částech brzdy, nebo spojk. Válce….. Každé dva roky
- Výměna hadici od brzd a spojky každé 4 roky
Strana 7-8
Kryty a panely
-Zakroužkované Vaše:
Cowling A –
Odebrání krytů (Kapoty)
1)Odstraňte šrouby
2)Odstraňte upevňovací šroub otočením o ¼ ve směru proti hodin. Ručiček a pak
odejměte kryt pryč.
Zaškrtnutý obrázek:
1) Bolt – šroub
-Instalace krytu: Dejte kryt do původní polohy, potom dosaďte upevňovací šroub
a ostatní normální šrouby
¨
Strana 7-9 – Zaškrtnuté
Kryt B:
Odstranění
1) Odstraňte kryt A
2) Odstraňte šrouby a potom odejměte kryt pryč, tak jak je ukázáno (Obrázek)
Instalace (Zaškrtnuté)
1) Dejte kryt do původní polohy a připevněte šrouby.
Strana 7-11
Odstranění zapalovacích svíček
1) Odstraňte zapal. Svíčky víčko
2) Odstraňte zapal. Svíčku jak je ukázáno, klíčem který je obsažen v sadě
nářadí
Kontrola
1) Zkontrolujte, jestli je porcelánový izolátor okolo středové elektrody na
každé svíčce středně světle do hněda
2) Zkontrolujte, že všechny svíčky v motoru mají stejnou barvu
3) Zkontrolujte každou svíčku, jestli nemá nadměrné množství uhlíku,
jiných usazenin nebo erozi elektrody… Kdyžtak ji vyměňte, jestli to je
nutné
Instalace
1) Změřte rozdíl zapal. Svíčky s tloušťkou drátu měřidla, a jestli je to
nutné, upravte vzdálenost na specifikaci:
0,8 – 0,9 mm
2) Vyčistěte povrch těsnění svíčky a jeho plochu a potom setřete
všechny nečistoty ze závitů zapal. Svíček
3) Nainstalujte zapal. Svíčku pomocí klíče a pak utáhněte do
specifického točivého momentu:
Točivý moment: Tabulky strana 7-12
17.5 Nm
Strana 7-13 = Zaškrtnuté
Ohledně motorového oleje a kazety olejového filtru
Note: Poznámka
Motorový olej by měl být vždy mezi minimálními a max. ryskami
1) Kontrolní okno hladiny motorového oleje
2) Maximální ryska
3) Minimální ryska
- Pokud je motorový olej pod minimální ryskou, přidejte dostatečné množství oleje
doporučeného typu – nutno zvýšit do správné úrovně hladiny
Výměna motorového oleje (S nebo bez výměny kazety filtru oleje)
1) Nastartujte motor, nechte ho zahřát na pár minut a pak ho vypněte.
2) Umístěte olejovou vanu (misku) pod motor k nasbírání použitého oleje
3) Odstraňte zátku plnícího hrdla motorového paliva a uvolněte šroub k vypuštění oleje
z klikové skříně
Note: Poznámka
Přeskočte kroky 4-6 pokud kazeta olejového filtru není nahrazena
4) Odstraňte kazetu olejového filtru pomocí klíče (určeného) – viz. Obrázek
Note: Klíče je dostupný u Yamaha prodejce
5) Naneste tenkou vrstvu motorového oleje na O-kroužek nové kazety olejového filtru
(O-kroužek = obrázek str. 7-14)
6) Nainstalujte novou kazetu olejového filtru pomocí „klíče“ a potom utáhněte do
uvedeného točivého momentu
Obrázek: 1) Klíč točivého momentu
2) Klíč olej. Filtru
Tabulka: Utahovací moment
17 Mn
7) Nainstalujte vypouštěcí šroub motorového oleje a potom utáhněte do „utahovacího
momentu“
Tabulka: 43 Nm
8) Přidejte specifické množství doporučeného oleje a potom nainstalujte a utáhněte
víčko olejového filtru
Tabulka: Doporučený motorový olej = strana 9-1
Množství oleje:
Bez výměny kazety olejového filtru: 3.5o L
S výměnou: 3.7o L
9) Nastartujte motor a potom ho nechte nečinně běžet na pár minut, zatímco
kontrolujete prosakování oleje. Pokud prosakuje, okamžitě vypněte motor a
zkontrolujte příčinu.
10) Vypněte motor a zkontrolujte hladinu oleje, a jestli je nutné, napravte ji
Strana 7-15… Převodový olej
- V knize
- Strana 7-17 = kniha = chladící kapalina
Strana 7-18 - čištění vzduchového filtru
1) Odstraňte kryt A a B
2) Odstraňte šrouby z pouzdra
3) Uvolněte vyobrazený spoj. Šroub, a potom vyndejte pouzdro pryč
4) Odstraňte kryt vzduch. Filtru – odstraněním šroubů
5) Odstraňte vložku vzduch. Filtru – odstraněním šroubů
6) Lehce poklepejte na vložku k odstranění špínu a prachu a pak vyčištěte zbývající špínu
pomocí stlačeného vzduchu, tak jak je zobrazeno. Pokud je vložka poškozena,
vyměňte ji.
7-11) Pokud máte vyčištěno, vše nandejte zpět
Strana 7-20
Plynové lanko vůle by mělo měrit 4.0-6.0 mm na otočné rukojeti plynu. Pokud je
závada, kontaktujte Yamahu
Tires – pneumatiky
Tlak vzduchu v pneumatikách
0-90 KG Přední: 250 kPa
Zadní: 250 kPa
90-190 kg přední: 250 kPa, Zadní: 280 kPa
Tire inspection = kontrola pneumatik
1) Bočnice pneumatik
2) Indikátor opotřebení
3) Hloubka dezénu
Min. hloubka dezénu = 1.0 mm
Informace o pneumatikách
Kniha
7-24
Nastavení vůle brzdící páčky
1) Pojistná matice
2) Seřizovací šroub vůle brzdové páčky
3) Vůle
- Vůle měla by měřit 2.0-5.0 mm. Kontrolujte a popřípadě upravte:
- 1. Uvolněte pojistnou matici
- 2. K zvýšení vůle – otočte seřizovacím šroubem ve směru (a). K poklesu ve směru (b)
- 3. Přitáhněte matici.
-
Strana 7-31 Kontrola řízení
1) Umístěte stojan pod motor, abyste zvedli přední kolo ze země
2) Chytněte spodní část vidlice a snažte se s nimi pohnout dopředu a dozadu.
Pokud cítíte nějakou vůli, kontaktujte Yamahu
Strana 7-32
To store the battery – uložení baterie
1) Pokud motorka nebyla používána víc jak měsíc, vyjměte baterku, plně ji
dobijte a položte na chladné, suché místo
2) Pokud byla uskladněna více jak dva měsíce, zkontrolujte ji alespoň jednou
měsíčně a plně dobijte, pokud to je nutné
3) Plně dobijte baterii před instalací
4) Po instalaci se ujistěte, že kabely baterie jsou správně připojeny k polům
akumulátoru.
Strana 7-33
1) Pojistka tempomatu
2) Pojistka topného tělesa karburátoru
3) Pojistka pomocného DC konektoru
4) Pojistka pomocného DC jacku
5) Pojistka audio systému
6) Náhradní (rezervní) pojistka
Strana 7-34
Pojistková skříň 2 je umístěna za panelem B (str. 7-8)
1) Pojistka zálohování (Pro počítadlo ujetých kilometrů a hodin)
2) Pojistka ventilátoru chladiče
3) Pojistka světlometů
4) Pojistka zabezpečovacího systému (Signalizace)
5) Pojistka zapalování
6) Náhradní (rezervní) pojistka
- Pokud je pojistka spálená, nahraďte ji následně:
- 1) Otočte klíčem do „OFF“ a vypněte elektrický obvod
- 2) Vyjměte spálenou pojistku, a potom nainstalujte novou pojistku specifikované
velikosti proudu (Síly)
- 3) Otočte klíčem do „ON“ a zapněte ele. Obvod, abyste zkontrolovali, že zařízení
pracuje
- 4) Pokud se pojistky okamžitě spálí opět, kontaktujte Yamahu
Strana 9-1 až 9-3 Je shrnutí, co už bylo přeloženo
pyspans
 
Příspěvky: 66
Registrován: pát 28. lis 2014 19:37:30
Bydliště: Lučina 9

PředchozíDalší

Zpět na opravách, údržbě a úpravách

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník

cron